Elle a le corps et les membres bien proportionnés.
她身體四肢都很勻稱。
proportionné
être proportionné: (bien) fait, (bien) taillé, accordé, assorti, harmonieux, moulé,
être proportionné: disproportionné
disparate, disproportionné, démesuré,Elle a le corps et les membres bien proportionnés.
她身體四肢都很勻稱。
Une telle réponse est-elle proportionnée et adaptée?
此類暴力適度和適當(dāng)反行動(dòng)嗎?
Des sanctions disciplinaires proportionnées sont prises à l'égard des coupables.
已經(jīng)對(duì)認(rèn)定有罪者采取了適當(dāng)懲戒措施。
Les imp?ts sont proportionnés aux revenus.
納稅收入例。
Les sanctions doivent être proportionnées à leurs objectifs.
制裁規(guī)模必須其目標(biāo)相符合。
Les réactions israéliennes ont été modérées, proportionnées et ciblées.
以色列回?fù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/uzeGQBJhikZbZ9Tluy6w@fiGA@k=.png">有分寸、相稱和審慎。
Les normes et méthodes utilisées devraient être proportionnées au risque.
所使用標(biāo)準(zhǔn)和方法當(dāng)所造風(fēng)險(xiǎn)相適。
Nous avons indiqué clairement que la riposte devait être proportionnée.
我們非常明確地表示,反要適度。
L'article 31-3 introduit de même la responsabilité proportionnée.
第31(3)條也同樣引入了部分賠償責(zé)任概念。
Les mesures prises devaient être à la fois nécessaires et proportionnées.
采取措施必須必要和相稱。
Elle prévoit également des peines proportionnées à la gravité des infractions.
該法還規(guī)定了罪行嚴(yán)重性相稱處罰。
Les mesures prises en situation de légitime défense doivent être proportionnées.
為自衛(wèi)而采取行動(dòng)具有相稱性。
Toute restriction, notamment toute durée d'affiliation requise, doit être proportionnée et raisonnable.
包括資格年限在內(nèi)任何限制必須相稱和合理。
La taille de la force doit être adaptée et proportionnée à la menace réelle.
部隊(duì)編制當(dāng)適當(dāng),并符合實(shí)際威脅。
Les conditions d'admissibilité au bénéfice des prestations doivent être raisonnables, proportionnées et transparentes.
領(lǐng)取津貼資格條件必須合理、例和透明。
Par ailleurs, il est évident que ces mesures doivent être proportionnées aux actes commis.
另一方面,針對(duì)這些行動(dòng)采取措施顯然該恰如其分。
Malte a indiqué que le recours à la force doit être absolument nécessaire et proportionné.
馬耳他稱,使用武力必須具有絕對(duì)必要性和相稱性。
Aux termes du droit international, tout recours à la violence doit être nécessaire et proportionné.
根據(jù)國(guó)際法,任何動(dòng)用暴力都必須必要而適當(dāng)。
Selon ces principes, les contre-mesures doivent être proportionnées et viser exclusivement l'état directement concerné.
這些原則反措施必須適度,而且只能直接施加于直接有關(guān)國(guó)家。
Les mesures prises en situation de légitime défense doivent être proportionnées à l'attaque subie.
為自衛(wèi)而采取行動(dòng)必須有限度。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com