Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.
可采取各方式解釋收益偏高原因。
être disproportionné: différent, discordant, difforme, monstrueux,
être disproportionné: analogue, conforme, identique, pareil, semblable, similaire, naturel, normal
être proportionné, congru, convenable, harmonieux, mesuré, proportionné, égal, équilibré,Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.
可采取各方式解釋收益偏高原因。
Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.
在這情況下,對(duì)他拘留是過分和無理。
Un recours à la force aussi disproportionné et aveugle est inacceptable.
這使用武力和濫用武力做法能令人接受。
Les femmes sont encore touchées par les conflits de fa?on disproportionnée.
婦女受沖突影響仍然極其嚴(yán)重。
Nous appelons également à l'arrêt des représailles souvent disproportionnées et inutiles.
我們也呼吁停止經(jīng)常過度和無益報(bào)復(fù)行動(dòng)。
Par exemple, les co?ts d'investissement dans le secteur des télécommunications sont disproportionnés.
例如,在馬爾代夫,電信領(lǐng)域投資成本相對(duì)太高。
L'Afrique a, dans une large mesure, supporté ces co?ts de fa?on disproportionnée.
在很大程度上,非洲已過度地承擔(dān)這些成本。
Pour beaucoup de pays en développement, les effets néfastes prévus semblent devoir être?disproportionnés.
預(yù)計(jì)氣候變化利影響有可能對(duì)許多發(fā)展中國家產(chǎn)生極大影響。
Cela étant, la réaction d'Isra?l aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但是,以色列對(duì)少數(shù)好戰(zhàn)分子行為做出反應(yīng)過激。
Nous rejetons fermement tout usage disproportionné de la force.
我們堅(jiān)決反對(duì)任何過度使用武力做法。
L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.
過度或適地使用武力是可原諒。
Les effets des changements climatiques sont répartis de manière disproportionnée.
氣候變化后果分布均。
Il?leur impose également une charge de travail disproportionnée.
還給婦女帶來了平等工作負(fù)擔(dān)。
Cette utilisation disproportionnée de la force doit cesser d'urgence.
緊急需要停止這武力過度使用。
L'écart disproportionné entre les deux camps parle de lui-même.
一方過多死亡人數(shù)本身就說明了問題。
Les femmes subissent de fa?on disproportionnée le contrecoup des conflits armés.
武裝沖突對(duì)婦女造成危害成比例。
Les frappes aériennes israéliennes constituent un recours disproportionné à la force.
以色列空襲是以方在濫用武力。
Une action disproportionnée ne fera qu'aggraver une situation déjà explosive.
無分寸行動(dòng)只會(huì)加劇一已經(jīng)很危險(xiǎn)局勢(shì)。
Ces facteurs concernent de manière disproportionnée les femmes en zone rurale.
在鄉(xiāng)村地區(qū),這些因素過多地影響到婦女。
L'usage excessif et disproportionné de la force militaire doit cesser.
必須結(jié)束過度和無分寸使用武力做法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com