Je cherche un haut assorti à cette jupe.
我想買一件與這條裙子相的上衣。
être assorti: adapté, conforme, harmonieux,
Je cherche un haut assorti à cette jupe.
我想買一件與這條裙子相的上衣。
Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.
通常以優(yōu)惠利率發(fā)放。
Toutefois, le progrès est assorti d'incertitudes et de risques.
但進步也同時伴有不確定因素和各種風(fēng)險。
Les bons basiques ! Le lot de 5 paires de mi-chaussettes unies, coloris assortis.
不錯的基礎(chǔ)必備品!5雙裝色彩不同的中襪。
Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.
一項帶有評注的保留條應(yīng)該足夠了。
Il n'est pas non plus assorti d'un mécanisme de vérification.
也沒有設(shè)想任何核查機制。
L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.
大會已經(jīng)開展了一個微小的試驗,還有許多的告誡。
Elle instaure pour cette activité un régime d'autorisation spécifique assorti de sanctions.
法國建立了軍火中間商交易專門許制度,并定有處罰措施。
Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.
您也以在任何時候重新協(xié)商按揭。開放按揭提供了更多靈活性,但利率也更高。
Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.
最后,債權(quán)人往往獲得極為優(yōu)惠的調(diào)整債務(wù)條件。
Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.
為支持這兩項戰(zhàn)略,緬甸還加強立法,并且制定強制執(zhí)行的有效措施。
Il fallait prévoir des règles qui soient assorties d'institutions solides assurant un environnement prévisible.
他談到,需要伴有強有力的機構(gòu)的規(guī)則,以便有一個以預(yù)測的環(huán)境。
La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.
會議著重探討了在廣泛基礎(chǔ)上推行自上而下的禁止措施。
Il faudrait faire de ce code un instrument juridiquement contraignant assorti de mesures de vérification.
該守則應(yīng)變成具有法律約束力的文書,并輔以核查遵守情況的措施。
Mais tous ces revenus calculés ??sur le papier?? sont souvent assortis de conditions.
但所有這些“紙上的”估計惠益往往帶有各種限制條件。
Les experts ont arrêté un programme d'action coordonné assorti d'un plan d'exécution.
會議討論并商定了協(xié)調(diào)的行動議程以及相關(guān)的實施計劃。
Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.
因此,沒有對應(yīng)到貨確認(rèn)書的信用證仍會保持未決狀態(tài)。
Cela n'exclut pas la nécessité d'établir un ordre de priorités assorti d'un calendrier.
這并不排除按照時限來確定輕重緩急的必要性。
En outre, un harcèlement sexuel assorti d'éléments de cruauté constituerait une violation du droit pénal.
此外,帶有虐待性的性騷擾將違反刑法。
Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.
此外,援助條件往往與國內(nèi)發(fā)展戰(zhàn)略相沖突。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com