Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地極為窄小被聳的山地,即中央原和比利牛斯山脈所圍繞。
Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.
阿坤廷盆地極為窄小被聳的山地,即中央原和比利牛斯山脈所圍繞。
Cette fois il découvre le grand livre de la nature, avec ses reliefs vertigineux, ses rivières lointaines, ses brumes matinales qu'il ne cesse de vouloir dessiner.
徐悲鴻的作感覺(jué)畫(huà)家同時(shí)平行展開(kāi)兩種畫(huà)風(fēng)。
Les habitats et les écosystèmes marins sont eux aussi extrêmement divers et vont des écosystèmes pélagiques à des reliefs des grands fonds marins tels que les évents hydrothermaux et les plaines abyssales.
海洋生境和生態(tài)系統(tǒng)也極為多樣,從層生態(tài)系統(tǒng)到深海床,例如熱液噴口、深海平原等。
Deuxièmement, même si un territoire comporte des reliefs, il ne s'ensuit pas nécessairement qu'il sera en mesure de pourvoir aux besoins de la population si les zones c?tières où celle-ci vit actuellement venaient à dispara?tre.
第二,僅僅是由于領(lǐng)土有地,并不意味著如果它一旦失去其口所生活的目前的沿海地區(qū),它也能維系口的生存。
Si les femmes des régions de montagne se heurtent à des problèmes en bonne partie identiques à ceux que rencontrent les femmes des pays en développement, leurs travaux sont rendus encore plus difficiles par l'altitude, les reliefs accidentés et l'isolement.
山區(qū)婦女與各發(fā)展中國(guó)家婦女面臨的許多挑戰(zhàn)相同,但她們的工作強(qiáng)度因?yàn)樗齻兯幍暮0?img class="dictimgtoword" src="http://www.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/K8kRa1gw@@spySYmWs2MO@@i@@i4P0=.png">度、陡峭的地形和交通不便而更。
Si de grosses marées noires se produisent à proximité de reliefs océanographiques où se concentre l'activité biologique, tels que les zones de convergence, les fronts de glace et les polynies (zones d'eau libre entourées de glace), elles peuvent avoir des effets préjudiciables importants sur la biodiversité marine.
如果大型的漏油發(fā)生在海洋生物活動(dòng)集中的地區(qū)附近,例如不同魚(yú)類(lèi)匯聚的地區(qū),海冰前沿附近,冰間湖(海冰圍繞的體)等,就可能對(duì)海洋生物多樣性產(chǎn)生巨大的危害。
La pêche hauturière vise souvent des reliefs sous-marins, tels que monts ou dorsales, où les éléments nutritifs apportés par des courants accentués par la topographie assurent la subsistance de communautés benthiques dans lesquelles dominent les coraux durs et mous, les éponges et autres organismes se nourrissant de particules en suspension.
深海捕撈常常以海隆和海脊等海底特征為目標(biāo),因?yàn)樵谶@些地方因地形加強(qiáng)的環(huán)流為當(dāng)?shù)匾杂采汉?、軟珊瑚、海綿和其他懸浮覓食生物為主的海底物種群輸送了食物。
Les activités d'exploration et d'échantillonnage menées à ce jour n'ayant porté que sur une infime partie des océans, la topographie de l'échantillonnage n'est pas très étendue et ne porte que sur des reliefs particuliers, tels que les monts sous-marins, les évents hydrothermaux et les reliefs associés aux dorsales océaniques.
迄今為止,已經(jīng)勘探和取樣的海洋只有一小部分,因此,對(duì)取樣區(qū)的地理情況了解 有限,而且只限于具體特征,諸如海隆、熱液噴口和與海脊系統(tǒng)有關(guān)的特征。
聲明:以例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com