Les livraisons de médicaments antirétroviraux sont généralement régulières.
提供抗逆轉(zhuǎn)錄病毒藥物通常不受干擾。
Les livraisons de médicaments antirétroviraux sont généralement régulières.
提供抗逆轉(zhuǎn)錄病毒藥物通常不受干擾。
Les opérations de transport maritime régulier, cependant, ne sont pas toutes déséquilibrées.
另方面,在班輪服務(wù)和般貨物運輸方面,并不是所有情況都定存在著不平衡。
La MINUS s'efforce d'encourager un examen judiciaire régulier des causes.
聯(lián)蘇特派團正試圖促進這些案件定期司法復(fù)查。
Il existe un dialogue et des visites réciproques régulières au plus haut niveau.
實現(xiàn)了最高層對話和經(jīng)?;ピL。
Cela permettrait d'avoir un débat plus important et une programmation plus régulière.
這些辦法將提供更多討論機并做出更經(jīng)常性安排。
La mise en place d'un mécanisme de financement plus régulier s'impose.
無論如何,勢必需要制定出個更為持久供資機制。
L'Australie a connu une croissance économique régulière au cours de la période.
澳大利亞經(jīng)濟在本兩年期穩(wěn)步增長。
En un mot, l'élection présidentielle a été régulière, juste et très transparente.
句話,總統(tǒng)選舉是自由、公平以及非常透明。
Cela devrait permettre à l'Organisation de poursuivre son travail de manière très régulière.
這應(yīng)使工發(fā)組織能夠令人滿意地繼續(xù)開展其工作。
Tout d'abord, le requérant doit prouver l'existence par le passé de transactions commerciales régulières.
首先,索賠人必須拿出證據(jù)表明過去曾經(jīng)常有交易。
Aucune information n'a été re?ue concernant le recrutement d'enfants par les forces armées régulières.
沒有關(guān)于正規(guī)武裝部隊招募兒童報告。
Elle souligne également l'importance d'un dialogue constructif régulier entre le Gouvernement et la société civile.
它還強調(diào)政府與民間社之間必須定期進行建設(shè)性對話。
Seule la MONUG y fait des patrouilles régulières.
這塊領(lǐng)土只定期由聯(lián)格觀察團巡邏。
La RAMSI est en consultation régulière avec ces groupes.
特派團定期同這些團體協(xié)商。
Un dialogue régulier avec tous les acteurs s'impose.
與所有行者進行定期對話至關(guān)重要。
Le critère de ? résidence régulière?? aurait été préféré.
些代表表示希望采用“合法居留”標(biāo)準(zhǔn)。
Le processus de révision serait régulier, évolutif et continu.
審查程序是經(jīng)常性和持續(xù)性,并且隨著時間推移不斷發(fā)展。
Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.
有效行還要求連貫始終后續(xù)。
Les détenus ont des consultations régulières avec des psychologues cliniciens.
臨床心理家也提供定期輔導(dǎo)給這些青少年犯。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
在懲戒和上訴程序中給予適當(dāng)程序。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com