欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

appauvrir

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

appauvrir TEF/TCF

音標(biāo):[apovrir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 appauvrir 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 使貧窮
2. [轉(zhuǎn)]使貧瘠, 使貧乏:
appauvrir une terre 使土地貧瘠
appauvrir le sang 使貧血
appauvrir une langue 使語言貧乏



s'appauvrir v. pr.
1. 變窮
2. [轉(zhuǎn)]變得貧瘠, 變得貧乏


常見用法
appauvrir une personne使個(gè)人變窮
appauvrir une chose使某物貧乏
appauvrir une langue使種語言貧乏

法 語 助 手
聯(lián)想:
  • malheur   n.m. 不幸;災(zāi)禍;煩惱事;厄運(yùn)

詞:
anémier,  abatardir,  affaiblir,  épuiser,  stériliser,  étioler
詞:
amender,  enrichir,  féconder,  fortifier,  vivifier,  augmenter,  compléter,  doter,  développer,  fertiliser,  étendre,  étoffer,  doté,  développé,  enrichissant,  fortifié

s'appauvrir: s'enrichir,  

聯(lián)想詞
enrichir使富有,使富足,使富裕;affaiblir使變?nèi)?,使衰?dégrader使降級, 降低價(jià)值;polluer污染;priver剝奪;épuiser排干,抽空;diminuer縮小,縮減,減少,降低;augmenter增加,增大,增長;appauvrissement使貧窮,貧困;alourdir,使沉;ruiner使破產(chǎn);

Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.

頻繁流水侵蝕令這塊土地變得貧瘠。

Les films sont les architectes de notre culture, qui est appauvrie par ce manque de diversité.

電影是文化產(chǎn)物,然而我們文化因子缺乏多樣性而愈加匱乏?!?/p>

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上大多數(shù)人日趨貧窮不平等現(xiàn)象,是不道德。

Un sourire enrichit celui qui le re?oit sans appauvrir celui qui le donne.

個(gè)微笑能給接受它人財(cái)富,卻不會(huì)饋贈(zèng)者變窮。

Les femmes sont les plus touchées, car elles sont souvent appauvries.

婦女受到影響最大,她們會(huì)因此而無所有。

Dans de nombreuses forêts tropicales d'Amérique latine, la diversité biologique s'appauvrira.

拉丁美洲許多熱帶森林將遭受生物多樣性損失。

Les régimes commerciaux internationaux profitent aux riches tandis que le Sud s'est appauvri.

全球貿(mào)易制度給富國帶來好處,但南方變得更加貧窮。

Dans le cas contraire, des millions de personnes supplémentaires risquent de s'appauvrir davantage.

如若不然,數(shù)以百萬計(jì)更多人民將更加貧困。

Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

對關(guān)于消耗臭氧層物質(zhì)蒙特利爾議定書修正案。

Si un tel crime reste impuni, c'est l'humanité tout entière qui sera appauvrie.

如果這種罪行不得到懲罰,整個(gè)人類都會(huì)遭到削弱。

Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.

評估壽命極短消耗臭氧層物質(zhì)。

C'est ainsi que les pays pauvres continuent de s'appauvrir et les pays riches de s'enrichir.

同時(shí),窮國繼續(xù)越來越窮,而富國還在變越來越富。

Les?investigations menées en Serbie-et-Monténégro et en Bosnie-Herzégovine visaient spécifiquement à évaluer la présence d'uranium appauvri.

在塞爾維亞和黑山以及波斯尼亞和黑塞哥維那開展調(diào)查工作是評估這兩個(gè)地區(qū)是否有貧鈾。

En fait, ces pays croissent plus lentement voire s'appauvrissent.

事實(shí)上,它們增長速度更緩慢,甚至變得更加貧窮。

Voilà pourquoi les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent.

正因?yàn)槿绱?,富裕者變得更加富裕,貧窮者變得更加貧窮。

Les régimes commerciaux mondiaux enrichissent le Nord et appauvrissent le Sud.

全球貿(mào)易制度使得富裕北方更富,貧窮南方更窮。

Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.

償付這些債務(wù)使貧窮國家更加貧窮。

Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.

富人變得更富,窮人變得更窮。

L'uranium appauvri est une source de rayonnements ionisants particulièrement dangereuse.

貧鈾是種極其危險(xiǎn)離子輻射源。

Une société appauvrie par un conflit armé est dans une situation précaire.

個(gè)因武裝沖突而陷入貧困社會(huì)仍然是個(gè)危險(xiǎn)國家。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 appauvrir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。