Cette procédure, juridiquement contraignante, est scrupuleusement appliquée.
有法律約束力的程序得到嚴格遵守。
s'appliquer à: concerner, cultiver, s'adapter, s'adonner, s'efforcer, s'ingénier, viser,
s'appliquer: s'attacher, se donner, s'employer, s'escrimer, s'évertuer, s'ingénier, s'exercer, s'occuper, se livrer,
appliquer à: viser, employer, travailler, attacher, évertuer, intéresser, concerner, efforcer, recouvrir, escrimer,
s'appliquer: négliger, paresser, se désintéresser, se dissiper (absolument), se relacher, se dissiper, se distraire,
Cette procédure, juridiquement contraignante, est scrupuleusement appliquée.
有法律約束力的程序得到嚴格遵守。
Certaines ne s'appliquent pas à la CNUDCI.
其中些規(guī)定不適用于委員會。
Le véritable défi est maintenant d'appliquer cette résolution.
現(xiàn)在真正的挑戰(zhàn)是決議的執(zhí)行。
Il n'existe aucune décision connue appliquant ce paragraphe.
沒有任何報告說有適用該款的判例。
Les règles ne s'appliquent plus, seule la force règne.
規(guī)則已不再適用,只有強權(quán)才是公理。
Prenons tous la décision d'appliquer sans réserve cette déclaration.
讓我們所有人下定決心,充分執(zhí)行該宣言。
Les modalités prévues pour faire appliquer ce principe étaient très diverses.
實行該原則的辦法五花八門。
L'un de ses principaux effets concerne la recherche biologique appliquée.
生物技術(shù)的主要影響之是在基本應(yīng)用生物研究方面。
La MINUS a souscrit à cette recommandation et dit l'avoir appliquée.
聯(lián)蘇特派團接受這條建議,并表示已予落實。
Indiquer quelle est la sanction pénale appliquée aux auteurs de violence familiale.
請說明對家庭暴力犯罪者施以何種式的懲罰。
Elles ont demandé que cette méthode continue d'être appliquée à l'avenir.
希望日后繼續(xù)開展類似的工作。
Il a aussi noté que le Comité permanent interorganisations appliquait les Principes directeurs.
經(jīng)社理事會還注意到機構(gòu)間常設(shè)委員會正在采用《指導(dǎo)原則》。
Il est temps d'appliquer ces pratiques optimales au maintien de la paix.
將這些最佳做法運用到維持和平中的時刻已經(jīng)到來。
La procédure à appliquer pour lever l'incertitude est donc assez tortueuse.
因此,不確定性的補救程序有些曲折。
Le choix du critère à appliquer devrait être laissé à la législation interne.
究竟選用哪項標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)當(dāng)由國內(nèi)法決定。
Nous prions instamment tous les états d'appliquer cette résolution dans son intégralité.
我們敦促所有國家全面執(zhí)行該決議。
Elle montre que les méthodes actuelles sont saines et devraient continuer d'être appliquées.
該說明顯示,既有方法正當(dāng)合理,應(yīng)繼續(xù)下去。
L'article 20 contient les règles d'interprétation à appliquer pour déterminer le délai.
第二十條規(guī)定了確定時限的解釋規(guī)則。
Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.
我們決不可在致力于充分執(zhí)行該決議的問題上稍有懈怠。
Ces dispositions sont également appliquées aux médicaments et aux déterminants fondamentaux de la santé.
這些義務(wù)同等適用于醫(yī)療及相關(guān)健康決定要素。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com