Le chef de classe veut combiner un voyage.
班長(zhǎng)想組織一次旅行。
se combiner: s'associer, s'imbriquer, s'unir, se marier, associer, accorder, imbriquer, harmoniser,
Le chef de classe veut combiner un voyage.
班長(zhǎng)想組織一次旅行。
Il faut combiner la théorie avec la pratique .
理論要聯(lián)系實(shí)踐。
Il est en train de combiner un mauvais coup.
他正在策劃一件壞事。
Mais chaque incident, dans le Pacifique montrent que une énorme capacité combinée.
而且在每次事故中,太平洋出巨大的綜合賠付能力。
D'autres possibilités de combiner les deux approches existent.
也可對(duì)這兩種辦法進(jìn)行其他形式的結(jié)合。
Vous pouvez avoir une capacité de production combinée d'une livraison à temps.
有聯(lián)合生產(chǎn)能力能給你一個(gè)準(zhǔn)時(shí)的交貨。
Les données seraient moyennées et utilisées pour présenter une gradation globale combinée.
對(duì)數(shù)據(jù)將求出平均值,來(lái)作出全面的、綜合的排比。
Les parts relatives combinées des deux programmes, pour l'essentiel, sont donc maintenues.
因此,這兩個(gè)方案加起來(lái)的相對(duì)比重基本上保持不變。
En général, un groupe d'experts qui combinaient collectivement ces atouts était constitué.
總之匯聚了具有上述專(zhuān)長(zhǎng)的一批專(zhuān)家。
Pour l’obtenir, il a fallut combiner une quantité énorme d’informations en provenance des 10 radiotélescopes.
為了得到這張照片,人們需要綜合來(lái)自10臺(tái)射電望遠(yuǎn)鏡的龐大的信息量。
Il faut combiner l'enseignement avec la pratique par le biais de stages en entreprises.
學(xué)習(xí)必須與企業(yè)實(shí)習(xí)緊密結(jié)合起來(lái)。
Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théatre, film et poésie.
杜拉斯這兩部作品結(jié)合了文學(xué)、戲劇、電影和詩(shī)歌多種形式。
Isra?l propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.
以色列建議將這第二部分和第三部分合并起來(lái),以便避免出現(xiàn)不同條款之間存在層級(jí)的含意。
Est-ce que l'assaut durera et épuisera notre énergie et nos ressources combinées?
就我們的總體精力和資源而言,目前的攻擊將是曠日持久的和耗資嚴(yán)重的嗎?
Des efforts sont actuellement déployés pour la combiner à l'initiative de l'IGAD.
目前正在進(jìn)行努力來(lái)將此倡議同政府間發(fā)展管理局的倡議合并。
M. Markus (Observateur de la Suisse) suggère un compromis qui combinerait les différents amendements proposés.
Markus先生(瑞士觀察員)提出了一項(xiàng)將若干不同的修正建議結(jié)合起來(lái)的折中建議。
Jusqu'à présent, la communauté internationale a essayé diverses formules et de les combiner au mieux.
迄今為止,國(guó)際社會(huì)始終在進(jìn)行各種嘗試,尋求最佳搭配。
La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.
由于瘧疾對(duì)抗瘧疾藥物的抵抗力,再加上沒(méi)有采綜合性療法的治療的條件,而正在造成情況更加嚴(yán)重。
Néanmoins, cet engagement en faveur d'une action internationale combinée n'a pris forme que récemment.
然而,對(duì)國(guó)際合作行動(dòng)的這一承諾僅僅在最近才開(kāi)始形成。
Ses recettes combinées ont donc été inférieures de 19,2?millions de dollars à ses dépenses combinées.
因此,人口基金的合并收入比合并支出少了1 920萬(wàn)美元。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com