欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

révéler

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

révéler TEF/TCF專四

音標(biāo):[revele]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 révéler 的動詞變位

v. t.
1. 泄露; 暴露:
révéler des secrets 泄密
révéler ses desseins 暴露自己
révéler qn à lui-même 某人自知之某人白自己情況


2. 揭發(fā), 揭露, 揭示:
révéler un complot 揭露一個陰謀

3. [宗]默啟, 啟示
4. 顯示出, 顯露出, 表現(xiàn)出:

Ce roman révèle un grand talent. 這部小說顯示出作者巨大才能。

5. [攝]顯影


se révéler v. pr.
1. 被泄露; 被暴露:
les contradictions qui se révèlent 暴露了矛盾

2. [宗]默啟, 啟示
3. 顯示, 示露, 表現(xiàn):

Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait. 這工作顯得比我們想要容易。
Elle se révèle excellent médecin. 她表現(xiàn)出是個優(yōu)秀醫(yī)生。

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
聯(lián)想:
  • montrer   v.t. 指出,指示;出示;炫耀,賣弄;說,表;顯示,表現(xiàn)出

近義詞:
accuser,  annoncer,  apprendre,  attester,  communiquer,  confier,  dire,  divulguer,  déceler,  déclarer,  découvrir,  démasquer,  démontrer,  dénoter,  dénuder,  déployer,  expliquer,  exprimer,  indiquer,  manifester

se révéler: appara?tre,  se découvrir,  se manifester,  se montrer,  se peindre,  transpara?tre,  avérer,  éclater,  trouver,  montrer,  manifester,  

反義詞:
cacher,  camoufler,  celer,  dissimuler,  déguiser,  garder,  masquer,  taire,  voiler,  se cacher,  caché,  couvrir,  dissimulé,  déguisé,  gardé
聯(lián)想詞
dévoiler揭發(fā),泄露,公開;dissimuler掩飾,隱瞞;cacher藏,藏匿;montrer指出,指示;divulguer泄露,透露;déceler識破,覺察;reconna?tre認出;conna?tre知道,認得;occulter隱藏;présenter介紹,引見;découvrir揭開蓋子,揭開覆蓋物;

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒絕透露研究對象。

Toute la générosité se révélait dans ce geste.

這一舉動徹底顯示了他慷慨。

Ce défenseur se révèle bien dans le match.

這個后衛(wèi)在比賽中表現(xiàn)得非常不錯。

" La prospérité montre les heureux, l'adversité révèle les grands. "

順境告訴我們誰是幸運兒,逆境昭示我們誰是偉人。

Les raisins récoltés à maturité optimale révèlent une intensité fruitée maximale.

葡萄在成熟后時期收割,較好保存水果味。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《費加羅報》披露,法國向利比亞反叛分子空投了武器。

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

這項調(diào)查反應(yīng)出讀者政治敏感度不同。

Depuis son adoption, cette approche s'est révélée efficace.

這一辦法自從采用以來,已證是成功。

Nous espérons que de telles appréciations se révéleront justes.

我們希望各種評估是正確。

Nous espérons que leurs négociations se révéleront prochainement fructueuses.

我們希望,它們談判很快將取得成功。

Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.

然而,此事暴露制度弊端顯然存在。

Grace à Dieu, ces craintes se sont révélées largement excessives.

謝天謝地,這些擔(dān)心已證太為過分。

Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.

長久以來,皮特奧克雷都不愿透露自己真實身份。

Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.

而五分之一受訪者表示他們主頁上直接顯示出他們家庭住址或者(/和)電話號碼。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事實上他們行為表現(xiàn)了他們懷疑自己程度。

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,這項調(diào)查還反應(yīng)出讀者政治敏感度不同。

à ce propos, l'année 2000 s'est révélée particulièrement importante.

在這一方面,過去一年極其重要。

Chaque révéler l'existence d'un point lumineux dans la mode, de style classique.

每款透露著時尚亮點,古典氣息。

Les discussions sur le point 17 se sont révélées quelque peu difficiles.

關(guān)于議程項目17討論有些困難。

Cela permettrait un véritable échange participatif, qui se révélerait utile pour tous.

這將鼓勵進行真正相互交流,從而對我們所有人都有幫助。

:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 révéler 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。