欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

sceller

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

sceller 專八

音標:[sεle]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 sceller 的動詞變位

v. t.
1. 蓋章, 蓋印, 蓋國璽:
sceller un acte en cire rouge 證書上蓋火漆印

2. 用住, 查; 用火漆印住; 用?。?/span>
sceller la porte d'un logement 住房門上貼
sceller des sacs avec des cachets de plomb 用些口袋


3. , 住, 密
sceller une lettre
faire sceller une fenêtre 讓人窗子


4. [轉]保證, 確認, 肯定, 鞏固:
sceller une solide alliance 形成鞏固的聯(lián)盟
l'amitié révolutionnaire scellée dans le sang 用鮮血凝成的革命友誼


5. [技](用沙漿、水泥等)砌住, 固定, 澆牢:
sceller des crochets dans une muraille 鐵鉤砌墻上
法語 助 手
近義詞
cimenter,  fermer,  fixer,  joindre,  plomber,  consacrer,  entériner,  ratifier,  cacheter,  confirmer,  sanctionner
反義詞
disjoindre,  décacheter,  desceller,  annihiler,  ouvrir
同音、近音詞
celer,  scellés,  seller
聯(lián)想詞
rompre折斷,打碎;briser打碎;consolider加固,加強,鞏固;marquer留痕跡;refermer再關閉;lier綁,捆;signer簽署,……上簽名;enterrerpr 埋入土中,埋地下;finaliser敲定;unir合并,使結合;fixer使固定,使不動;

Cet anneau leur servait à sceller les relations de leurs exploits.

這個戒指是用來確認其執(zhí)達員送出的通知。

Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.

作曲家必須陪伴他的雇主,科洛雷多,去維也納以向新皇約瑟夫二世表達致敬。

Dans plusieurs centres, les enveloppes non scellées étaient placées à l'intérieur de l'isoloir.

有好幾個選民登記站投票亭里面。

Mais la réconciliation doit être scellée par la justice.

然而,和解必須通過司法來鞏固。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.

將等到甄選進程開始后啟。

En premier lieu, il faut une volonté réelle des dirigeants de sceller l'entente et la paix.

導人們必須有建立理解與和平的真正愿望。

Le rapport à l'examen indique que les inculpations scellées facilitent l'arrestation.

現(xiàn)審議的這份報告說,密的起訴書有助于逮捕嫌犯。

Lorsque les décharges sont convenablement scellées, le risque d'infiltration d'hydrocarbures dans les eaux sous-jacentes est infime.

旦對垃圾填埋場做適當閉,碳氫化合物滲透到底下地下水中的危險就很小。

Cette situation permet de sceller un pacte d'amitié, de solidarité ou de collaboration.

這使締結友好、團結或合作盟約成為可能。

Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.

將等到所有法官的甄選進程開始后啟。

Il scelle également la production de silicone, joints en caoutchouc Inverness, anneau en plastique ordinaire, le pétrole sceau.

還生產(chǎn)硅膠密圈,弗膠密圈,普通膠密圈,油。

Des dispositions ont été prises pour améliorer les systèmes de s?reté et de sécurité des sources hautement radioactives scellées.

我國已采取行動來增進高活度密放射源的安全保衛(wèi)系統(tǒng)。

Les principaux produits utilisés dans une variété de sacs de tension, la papeterie, les sacs et sceller le sac.

產(chǎn)品主要用各種電壓包裝袋、文具袋和裝袋上。

La marchandise est systématiquement scellée et numérotée, et le numéro en est reporté sur le récépissé.

貨品律由海關的編號存,該編號海關收據(jù)上注明。

Durant cette période, la communauté internationale devra sceller un partenariat à long terme avec le Timor-Leste.

此期間,國際社會需要建立與東帝汶的長期伙伴關系。

Des messages provocateurs ont été lancés là où le Gouvernement s'effor?ait de sceller la réconciliation nationale.

不論政府哪里開展建立民族和解的努力,哪里就充斥了煽動性的言論。

à cette fin, les offres soumises par l'intermédiaire du système seront scellées à l'aide de clefs électroniques.

為此目的,應使用電子鍵將通過G-EPS提交的投標密

La décharge pourrait être aménagée de manière telle qu'une fois scellée, elle serait entièrement en sous-sol et imperceptible.

垃圾填埋場要建地表以下,閉,即無明顯痕跡。

De tels cylindres déroulaient leurs images sur l’argile pour sceller les coffrets d’archives, les portes des tombes et des trésors.

膠泥上滾動圓柱印下他們的圖像用來檔案匣,墓門和各種珍寶等。

Il s'agit en effet d'un équilibre délicat, que la communauté internationale a soigneusement forgé au moment de sceller la Convention.

這種兼顧各國利益的平衡確實是種很微妙的平衡,是國際社會商定締結《公約》時精心建立起來的種平衡。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 sceller 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。