Mon gouvernement est prêt à relever ces défis en adoptant une approche réaliste.
我國政府準(zhǔn)備以現(xiàn)實(shí)態(tài)度面對(duì)這些挑戰(zhàn)。
Mon gouvernement est prêt à relever ces défis en adoptant une approche réaliste.
我國政府準(zhǔn)備以現(xiàn)實(shí)態(tài)度面對(duì)這些挑戰(zhàn)。
Nous ne pouvons le vaincre qu'en adoptant une démarche globale et systématique.
我們只有采取一種持續(xù)和全面辦法才能打敗它。
Le progrès est sans doute possible en adoptant une approche globale et intégrée.
過全面和綜合方式最可能取得進(jìn)。
Le Gouvernement devrait renforcer l'efficacité des organes judiciaires en adoptant une stratégie intégrée.
政府應(yīng)當(dāng)綜合加強(qiáng)司法機(jī)構(gòu)體制能力。
Nous ne pouvons y parvenir qu'en adoptant des méthodes de travail ouvertes et transparentes.
我們只有過公開和透明工作方法,才能做到這一點(diǎn)。
Le Quatuor est prêt à aller dans ce sens en adoptant toutes les mesures nécessaires.
四方準(zhǔn)備隨時(shí)以一切必施支持這一。
En adoptant le document final, vous conserverez ces réalisations.
如果成員們贊同這份成果文件,這些成就就能得到鞏固。
Cet énoncé figurera dans la décision adoptant les procédures.
這部分案文將移至一項(xiàng)關(guān)于過這些程序決。
Le Gouvernement devrait être prudent en adoptant cette hypothèse.
政府應(yīng)謹(jǐn)防做出此種假。
Ce texte sera inclu dans la décision adoptant les procédures.
這部分案文將移至一項(xiàng)關(guān)于過這些程序決。
Celui-ci peut le?renverser en adoptant une motion de censure.
內(nèi)閣可由立法機(jī)構(gòu)成員投不信任票而解除職務(wù)。
Nous avons bien commencé en adoptant notre ordre du jour rapidement.
我們很快地過了議程,這是一個(gè)好開始。
L'analyse co?ts-avantages variera probablement d'un état adoptant à l'autre.
成本效益分析可能隨頒布國不同而有所差異。
En adoptant la résolution d'aujourd'hui, le Conseil a rempli son r?le.
過今天決議,安理會(huì)做了自己必須做事情。
L'état adoptant serait ainsi libre de préciser lui-même les modalités applicables.
這樣,確準(zhǔn)確方式任務(wù)將留待頒布國完成。
Chacune des trois organisations adoptant le nouveau système procédera à un examen approfondi.
采用新系統(tǒng)三個(gè)組織均已計(jì)劃進(jìn)行深入審查。
Le Conseil doit le faire en adoptant une résolution forte, applicable et globale.
為此,安理會(huì)必須過一項(xiàng)強(qiáng)有力和可以強(qiáng)制執(zhí)行全面決議。
En adoptant cette résolution, nous avons apporté une énorme contribution au peuple iraquien.
我們過這一決議,就為伊拉克人民取得了很多建樹。
Ce qu'ils ont fait en adoptant à l'unanimité la Déclaration du Millénaire.
我們各國領(lǐng)導(dǎo)人一致過《千年宣言》,完成了秘書長交給任務(wù)。
Je pense qu'en adoptant ce projet, le Conseil enverra un message très important.
我認(rèn)為安理會(huì)過該聲明草案將出一個(gè)非常重信息。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com