Cet homme marié avait été reconnu coupable d'adultère.
該名已婚男被判處犯有通奸罪。
Cet homme marié avait été reconnu coupable d'adultère.
該名已婚男被判處犯有通奸罪。
Elle avait été dénoncée à la police et accusée d'adultère et de tentative de meurtre.
有人向警方舉報(bào),因而她受到通奸和謀殺指控。
La femme victime d'adultère peut porter plainte.
如果丈夫通奸,妻可以對他起訴。
Il est prévu également réparation pour adultère, qui est un délit pénal.
還規(guī)定對屬于犯罪通奸行為進(jìn)行損害賠償。
Cependant, le cas d'adultère demeure encore une distorsion qui doit être éradiquée.
但是,通奸問題仍然是應(yīng)該加以鏟除不正常現(xiàn)象。
Des milliers de femmes sont emprisonnées, accusées d'adultère et d'autres infractions.
數(shù)千名婦被指控犯有通奸或其他罪行而被拘禁。
Les femmes sont placées en détention pour cause d'adultère ou de différend familial.
婦常常因通奸指控或家庭糾紛遭到拘禁。
La femme adultère est poursuivie avec son complice et condamnée à la même peine.
如果是妻通奸,則她和奸夫一起被追究責(zé)任并被判以同罪。
L'adultère ne constitue pas un délit aux termes du droit pénal général de Singapour.
根據(jù)新加坡一般刑法,通奸不視為犯罪。
2 Le conseil reconna?t que des délits comme l'adultère sont jugés par les tribunaux ordinaires.
2 律師承認(rèn),諸如通奸等罪行是由普通法庭審理。
Les crimes ?hudud?, autrement dit les crimes contre Dieu, y?compris l'adultère, relèvent des tribunaux ordinaires.
《懲戒法》罪行,及違反天理罪行,其中包括通奸罪,是由普通法庭審理。
La femme mariée commet l'adultère si elle a des rapports sexuels avec un autre homme que son mari.
已婚婦與任何除其丈夫以外人發(fā)生性交便構(gòu)成通奸罪。
Le mari de la femme adultère est réputé être la partie lésée, mais pas la femme du mari adultère.
丈夫在通奸妻案例中被認(rèn)為是“受害方”;而妻在通奸丈夫案例中則不是。
Résumé?: Le défendeur a tué sa femme adultère.
被告殺死了他姘婦。
Divorce prononcé pour cause d'adultère ou de sévices graves
因通奸或嚴(yán)重虐待而離婚。
Le Code pénal iranien prescrit l'exécution par lapidation comme chatiment pour adultère pour des personnes mariées.
現(xiàn)行《刑法典》禁止對已婚者所犯通奸罪處以石刑。
En ce qui concerne l'adultère, les hommes et les femmes sont sanctionnés de la même manière.
至于通奸,男受到同樣處罰。
De même, le Code pénal punit plus sévèrement les femmes que les hommes pour délit d'adultère.
此外,刑法規(guī)定同樣是犯通奸罪,婦比男受更重處罰。
Le viol est un délit contre l'individu tandis que l'adultère est un délit contre la société.
強(qiáng)奸是對個(gè)人犯罪,而通奸是對社會犯罪。
Résumé?: Le défendeur ayant surpris sa femme en situation d'adultère, l'a tuée avec son amant.
被告捉到妻與人通奸后,當(dāng)即將其連同情夫一起殺死。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com