Deux états ont indiqué ne pas disposer de système de supervision.
有兩個(gè)國(guó)家答復(fù)說不存在監(jiān)督制度。
disposer de: avoir, jouir, servir, posséder, utiliser,
se disposer: s'apprêter, envisager de, s'apprêter à, songer à, se former, apprêter, préparer,
se disposer à: se préparer, envisager,
Deux états ont indiqué ne pas disposer de système de supervision.
有兩個(gè)國(guó)家答復(fù)說不存在監(jiān)督制度。
Mais de quels moyens et instruments disposons-nous pour relever ces défis?
我們擁有哪些應(yīng)對(duì)這些挑戰(zhàn)的措施和工具?
Il est essentiel que toutes les opérations disposent de ressources adéquates.
對(duì)于所有維持和平行動(dòng)而言,獲得充分資源至關(guān)重要。
Il faut également une meilleure mobilisation des ressources dont dispose le Secrétaire général.
還必須更好地調(diào)撥秘書長(zhǎng)的現(xiàn)有資源。
Le maintien de la paix est un outil important dont dispose le Conseil.
維持和平是安理會(huì)手中的一項(xiàng)重要工具。
Une telle coopération pourrait être élargie si l'ONUDI disposait des ressources nécessaires.
如果工發(fā)組織得到必要的資源,就擴(kuò)大此類合作。
Cependant le niveau de ressources dont ils disposent est loin d'être suffisant.
不過,它們以處置的資源水平遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
Nous devons réfléchir à mieux utiliser les instruments dont disposent les Nations Unies.
我們必須著重注意如何利用聯(lián)合國(guó)掌握的各種手段以取得更大成效。
Les bénévoles constituent la plus importante ressource dont dispose le sport pour son développement.
志愿者是體育運(yùn)動(dòng)發(fā)展中最重要的資源。
Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.
然而,這一趨勢(shì)與毒品和犯罪問題辦事處得到的其他數(shù)據(jù)不一致。
Lorsque cette occupation cessera, sa délégation sera disposée à coopérer sur toutes les questions.
一旦占領(lǐng)停止,黎巴嫩代表團(tuán)愿意就一切問題進(jìn)行合作。
Cela supposerait que l'on dispose de capacités renforcées et d'investissements financiers supplémentaires.
這需要額外的具體能力和投資。
Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.
國(guó)際社會(huì)應(yīng)當(dāng)利用手頭的各種手段對(duì)付這一禍害。
Dal-Sterling a fait savoir qu'elle ne disposait pas de chiffres ventilés par projet.
DAL-STERLING公司說, 它沒有個(gè)別項(xiàng)目費(fèi)用收入的統(tǒng)計(jì)數(shù)字。
Ce sont là les instruments dont nous disposons pour surmonter les défis qui nous attendent.
這些是我們克服我們面前挑戰(zhàn)的全球工具。
L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.
會(huì)上強(qiáng)調(diào)饋機(jī)制的必要性和重要性。
Le fond de connaissances dont dispose le PNUE est l'un de ses principaux atouts.
知識(shí)是環(huán)境署的一種重要資產(chǎn)。
Il serait également utile à l'avenir de disposer de documents préparatoires avant la réunion.
未來準(zhǔn)備好會(huì)前文件也是有用的。
En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.
因此,沒有任何理由需要緊急地占有這塊地皮。
En ce qui concerne les minorités ethniques, la Constitution dispose l'égalité de tous les citoyens.
就少數(shù)民族而言,每個(gè)人在《憲法》面前都是平等的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com