Elle est d'une jalousie maladive.
她有種病態(tài)的妒忌心。
Elle est d'une jalousie maladive.
她有種病態(tài)的妒忌心。
Les contributions de Cuba aux organismes multilatéraux ont aussi été touchées par cette traque maladive.
付給多邊組織的繳款也難逃反古巴的劫數(shù)。
Recourant à des manipulations politiques et à des mensonges éhontés dans son obsession maladive de détruire la révolution, l'administration nord-américaine se discrédite un peu plus dans sa campagne contre le terrorisme international.
美國(guó)政府這樣做只會(huì)在反對(duì)國(guó)際恐怖主義的運(yùn)動(dòng)中更加失去信譽(yù),它們采政治和公然對(duì)古巴散布謠言的手段,一心想破壞革命。
La malnutrition handicape pour la vie, car les enfants de moins de 5 ans qui en sont atteints ne s'en remettent jamais, et les mères dénutries donnent naissance à des bébés faibles et maladifs.
營(yíng)養(yǎng)良會(huì)造成終身缺陷,因?yàn)?歲以下遭受營(yíng)養(yǎng)良的兒童永遠(yuǎn)能康復(fù),營(yíng)養(yǎng)足的母親則會(huì)生出病弱的嬰兒。
Quatrièmement, cesser la traque maladive que mènent aujourd'hui à l'échelle planétaire les ambassades et les agences du Gouvernement nord-américain contre toute possibilité de commerce avec Cuba, contre toute tentative de Cuba d'accéder à un nouveau marché ou de recevoir un prêt.
美國(guó)必須停止美國(guó)大使館和機(jī)構(gòu)今天在全世界各地窮追猛打,極力封殺同古巴的任何潛在商機(jī)和古巴打入新市場(chǎng)或獲得信貸的任何努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com