欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

portée

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

portée 專四

音標:[p?rte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

n. f.
1. 一胎生小動物;懷胎期:
Cette truie a fait neuf porcelets en une ~. 這頭母豬一胎下了9頭仔豬。

2.<舊>(船)貨載

3.(磅秤)最大稱量:
~ en lourd (船舶)載貨量

4.【建】荷載;荷載件

5.【建】跨度:
la ~ de l'arche d'un pont 橋拱跨度

6.【機】支承面,支承部分;軸頸

7.【樂】譜表

8. 射程:
canon à longue ~ 遠程大炮

9.(聲音、視力或手段等)能及范圍:
la ~ d'un radar 雷達檢測范圍
être à ~ de la vue 在看得到地方
être hors de ~ 超出能及范圍
une chose à ~ 信手拈來之物,隨手拿到東西

10.<轉(zhuǎn)>理解力,智力

11. 意義,影響:
la ~ d'un mot 某一詞意義



a.
1. 傾向于…; 愛好…,嗜好…
2. ombre~e投影圖


常見用法
à portée de……
à portée de main夠著
à la portée de qqn
un ouvrage à la portée de tous一部所有人都著作

法 語 助手
近義詞
ampleur,  amplitude,  conséquence,  gravité,  importance,  place,  poids,  tourillon,  sens,  signification,  valeur,  étendue,  atteinte,  force,  progéniture,  grandeur,  petit,  dimension,  effet,  envergure
同音、近音詞
porté,  porter
聯(lián)想詞
main手;étendue大小, 體積;distance距離,間距;visée瞄準,對準;atteinte達到,實現(xiàn);réduite縮減;puissance權(quán)勢;donnée資料,材料,數(shù)據(jù);réelle真正,真實,實際,實在;attention專心,注意;restreinte有限;

Un monde meilleur est à notre portée.

我們有能力建設一個更美好世界。

Le deuxième élément concerne la portée de cette analyse.

其次是關(guān)于上述分析范圍問題。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但將提請各位部長注意這一事項。

Les Fidji se sont également portées coauteur du projet de résolution.

斐濟也成為決議草案L.20提案國。

Certaines délégations ont estimé que ce paragraphe dépassait la portée du Statut.

一些代表團認為此款逾越《規(guī)約》范圍。

Les femmes préfèrent utiliser ces structures qui semblent être à leur portée.

婦女傾向于利用這些似乎會貸款給她們機構(gòu)。

La riposte au terrorisme doit elle aussi être globale dans sa portée.

對恐怖主義回應也必須是全球性。

Par la suite, la Suisse s'est portée coauteur du projet de résolution.

隨后,瑞士加入為決議草案提案國。

Premièrement, l'OTAN et l'ONU devraient élargir la portée de leur dialogue.

第一,北約和聯(lián)合國應該努力擴大對話領域。

Les conclusions du séminaire ont été portées à la connaissance du Comité spécial.

向特設委員會提交了研討會結(jié)論。

Ce faisant, l'Organisation élargira sa portée et son influence au niveau mondial.

通過這樣做,本組織將擴大它在全球聯(lián)系和影響。

La possibilité pour les ateliers d'avoir une portée interrégionale pourrait également être examinée.

探討講習班能涉及區(qū)域間范圍。

Cette question a été portée par Malte à l'attention des grandes compagnies pétrolières.

馬耳他已將此問題提請各大石油公司注意。

Il s'emploie aussi à mettre les TIC à la portée du grand public.

印度政府還努力讓公眾能夠負擔得起信通技術(shù)。

Toutefois, le nombre d'affaires portées contre elles donne une bonne indication de leur ampleur.

不過,按這方面案件登記數(shù)量,窺見交易規(guī)模。

Deux principaux facteurs ont influé sur la portée des activités de la mission d'évaluation.

評估團工作范圍受兩個主要因素影響。

L'un des grands problèmes était la portée restreinte des activités du PNUD au Myanmar.

一個主要挑戰(zhàn)是開發(fā)計劃署在緬甸活動范圍有限。

Il incombe donc à l'interprète de définir la portée précise de la clause considérée.

因此,解釋者作用是確定有關(guān)條款具體范圍。

Quelle devrait être la?portée de l'étude de la Commission à cet égard?

委員會應給自己這方面研究限定多大范圍?

Elle doit être transparente, participative et équitable dans sa portée, aux plans national et international.

而且必須要在國家和國際各級所涉領域和范圍做到問責、參與和公平。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 portée 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。