欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

représenter

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

représenter TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[r?prezɑ?te]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 représenter 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 表示, 表
représenter une abstraction par un symbole 用符號(hào)表示抽象概念

2. 描繪, (藝術(shù)品, 照片等)表, 呈
représenter la mer 描繪大海
La scène représente une rue. 舞臺(tái)上呈一幅街景。
ce tableau représente la mort de Pompée. 這幅畫表龐培之死。


3. 描述:
Dans son récit il a représenté les choses vivement. 在敘述中, 把事物描述得很生動(dòng)。

4. 演出; 上演; 扮演:
Demain on représente le Tartuffe. 明天上演“偽君子”。
représenter César 扮演愷撒
représenter un auteur [引]上演某一作家作品
se faire représenter [引]讓人演出自己作品


5. [書]提醒, 勸告, 指出(錯(cuò)誤等):
Je lui ai représenté les suites de son action. 我已向指出后果。

6. 使想起; 使回憶起:
Cet enfant me représente son père. 這孩子使我想起父親。

7. 使再出席, 使再到場(chǎng), 使再出
représenter des candidates à un examen 使考生再次參加考試

8. 象征, 體; 相當(dāng)于, 相等于; 意味著:
représenter l'esprit de son époque 體時(shí)代精神
frais qui représentent la moitié du prix de revient 相當(dāng)于一半成本費(fèi)用


9. 代表, 代理; 作為…代表, 作為…代理人; 成為…代表人物:
représenter en justice 訴訟代理
Les ambassadeurs représentent les chefs d'Etat. 大使代表國家元首。
représenter une marque de voitures [引]代表推銷某種牌子


v. i.
1. 有
2. 夸耀自己; 講究排場(chǎng)


se représenter v. pr.
1. 再出席, 再到場(chǎng), 再出
se représenter à un examen 再次參加考試
idée qui se représente à l'esprit 重新出在頭腦中想法
Si l'occasion se représente je crois qu'il en profitera. 如果再出機(jī)會(huì)話, 我相信會(huì)利用。


2. 想象; 回憶:
Représentez-vous ma surprise. 你想象一下我是怎樣吃驚。
Je ne peux plus me représenter son visage. 我再也想不起面貌了。

助記:
re加強(qiáng)詞義+pré前+sent存在+er動(dòng)詞后綴

詞根:
êt, ess, sent 存在

派生:
  • représentation   n.f. 表,表達(dá);表示,體,象征;描繪
  • représentant, e   n. 代表;代理人,代理商,商務(wù)代表

近義詞:

se représenter: comprendre,  croire,  imaginer,  concevoir,  juger de,  se figurer,  s'imaginer,  se voir,  juger,  figurer,  voir

constituer,  co?ter,  désigner,  exprimer,  figurer,  former,  jouer,  raconter,  rapporter,  reproduire,  rendre,  symboliser,  illustrer,  présenter,  brosser,  décrire,  dépeindre,  dessiner,  évoquer,  peindre,  
反義詞:
déléguer,  délégué
聯(lián)想詞
présenter介紹,引見;symboliser象征,是……象征;constituer組成,構(gòu)成;caractériser顯示…特征,描繪…特征;incarner使化為肉身,使降世為人;figurer用形象表,畫出,塑造;reproduire,重;décrire描寫,描述;désigner指明,指出;interpréter解釋,詮釋,闡明;nommer給……取名;

En fait, l'UNITA est représentée au Parlement.

事實(shí)上,安盟在議會(huì)有代表。

Trente-six organisations non gouvernementales étaient représentées par des observateurs.

非政府組織代表作為觀察員出席了會(huì)議。

Ses prolongements, comme toujours, représenteront le plus difficile.

后續(xù)動(dòng)仍舊會(huì)成為一項(xiàng)極為重要挑戰(zhàn)。

On entend souvent dire que nous représentons l'avenir.

人們通常講我們就是未來。

M. de Mistura est toujours mon Représentant personnel à Beyrouth.

斯塔凡·德米斯圖拉先生繼續(xù)在貝魯特?fù)?dān)任我個(gè)人代表。

On peut donc considérer que 100 % représente une norme signifiante.

因此,我們可以把百分之百視為一個(gè)有意義基數(shù)。

Les 23?états participant au Forum régional y étaient représentés.

東盟區(qū)域論壇所有23個(gè)參加國出席了會(huì)議。

En d'autres termes, ils représentent au fond des questions culturelles.

換言之,從其最深刻角度說,這些問題是文化問題。

Les organisations qui représentent ces populations continuent de jouer un r?le important.

這兩種人民代表組織繼續(xù)發(fā)揮重要作用。

Les femmes sont encore sous représentées au niveau élevé du service public.

在公務(wù)員系統(tǒng)最高等級(jí)任職婦女仍占少數(shù)。

Il maintient des relations étroites avec le Représentant spécial du Secrétaire général.

安援部隊(duì)領(lǐng)導(dǎo)人同秘書長(zhǎng)特別代表保持密切聯(lián)系。

La police a également arrêté l'un des avocats qui représentaient les détenus.

此外,警方還逮捕了代表這些被拘押者辯護(hù)律師之一。

La Commission sera composée de vice-ministres et tous les ministères y seront représentés.

該政府委員會(huì)成員將會(huì)由副部長(zhǎng)組成,所有部委均會(huì)派出代表。

Il est trop t?t pour dire si cela représente un inversement de tendance.

在要斷言這是否代表著一種趨勢(shì)逆轉(zhuǎn)還為時(shí)過早。

Tous les membres du Conseil avaient décidé d'être représentés dans cette mission.

所有安理會(huì)成員都決定派代表參加該代表團(tuán)。

à partir du 3?septembre, l'auteur était représenté par un conseil.

自9月3日開始,提交人由律師代理。

Le Comité estime que ce montant représente un gain fortuit de la BCK.

小組認(rèn)為,這筆款額為科威特中央銀意外所得收益。

L'Afrique doit être équitablement représentée au sein d'un Conseil de sécurité élargi.

在擴(kuò)大后安全理事會(huì)中,非洲必須擁有公平代表權(quán)。

Plusieurs délégations ont souligné que le multilatéralisme représente un principe cardinal dans ce domaine.

一些代表團(tuán)強(qiáng)調(diào),多邊主義是這個(gè)領(lǐng)域中首要原則。

Il se concertera en outre avec le Représentant spécial du Secrétaire général au Kosovo.

還將與秘書長(zhǎng)駐科索沃特別代表開展協(xié)調(diào)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 représenter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。