欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

disposer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

disposer TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[dispoze]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 disposer 的動詞變位

v. t. dir.
1. 安排, 排列, 整理; 布置; 部署:
disposer en ligne 排成行
disposer des fleurs dans un vase 把花插在花瓶中
disposer des troupes pour un combat 部署部隊準(zhǔn)備戰(zhàn)斗


2. disposer qn à
(1)使某人對…有準(zhǔn)備:
disposer qn à une mauvaise nouvelle 使某人對壞消息有思想準(zhǔn)備
disposer son corps à subir la fatigue 使身體忍受疲勞


(2)促使某人 …; 給某人帶來…:
disposer qn à accepter une demande 促使某人同意一個請求



v. t. indir. (+de)
1. 擁有, 支配, 掌握:
disposer d'une voiture 有一輛汽車
Vous pouvez en disposer, je n'en ai plus besoin. 你以用了, 已經(jīng)用不著了。
Je ne dispose que de quelques minutes. 只有幾鐘的時間以支配。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大國主宰世界的命運的時代一去不復(fù)返了。
disposer d'un bien [法]處


2. disposer de qn 支使某人, 安排某人:
Disposez de moi. 聽你的吩咐。
disposer de soi 支配自己
[獨立使用]Vous pouvez disposer. 請自便。 你以走了。




v. i.
決定, 支配, 處置:
L'homme propose, Dieu dispose. [諺]謀事在人, 成事在天。



se disposer v. pr. (+ à)
準(zhǔn)備, 打算:
Je me disposais à partir quand il est arrivé. 他來的時, 準(zhǔn)備動身。

常見用法
disposer les meubles dans un appartement在公寓里安排家具的擺放

法 語 助手
助記:
dis開+pos放置+er動詞后綴

詞根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • disposition   n.f. 安排,布置,布局;支配權(quán),使用權(quán);條文,條款

形容詞變化:
disposé, disposée
名詞變化:
dispositif, disposition
近義詞:
agencer,  aménager,  aposter,  composer,  apprêter,  dresser,  installer,  ordonner,  organiser,  ranger,  répartir,  employer,  jouir de,  manier,  se servir de,  user de,  utiliser,  orienter,  mettre,  inciter

disposer de: avoir,  jouir,  servir,  posséder,  utiliser,  

se disposer: s'apprêter,  envisager de,  s'apprêter à,  songer à,  se former,  apprêter,  préparer,  

se disposer à: se préparer,  envisager,  

反義詞:
bouleverser,  brouiller,  culbuter,  déclasser,  déplacer,  déranger,  renverser,  lever,  bouleversé,  brouillé,  contrarier,  contrarié,  dérégler,  désordonner,  désorganiser,  enlever,  facher,  indisposer,  invertir,  mêler
聯(lián)想詞
posséder擁有,占有;bénéficier得到,享有;fournir供應(yīng),供給;constituer組成,構(gòu)成;utiliser使用,運用;doter賦予,授予;proposer提出;offrir贈送,提供;détenir掌握,占有,持有;acquérir獲得,得到;assurer保障;

Deux états ont indiqué ne pas disposer de système de supervision.

有兩個國家答復(fù)說不存在監(jiān)督制度。

Mais de quels moyens et instruments disposons-nous pour relever ces défis?

們擁有哪些應(yīng)對這些挑戰(zhàn)的措施和工具?

Il est essentiel que toutes les opérations disposent de ressources adéquates.

對于所有維持和平行動而言,獲得充資源至關(guān)重要。

Il faut également une meilleure mobilisation des ressources dont dispose le Secrétaire général.

還必須更好地調(diào)撥秘書長的現(xiàn)有資源。

Le maintien de la paix est un outil important dont dispose le Conseil.

維持和平是安理會手中的一項重要工具。

Une telle coopération pourrait être élargie si l'ONUDI disposait des ressources nécessaires.

如果工發(fā)組織得到必要的資源,就擴大此類合作。

Cependant le niveau de ressources dont ils disposent est loin d'être suffisant.

不過,它們以處置的資源水平遠遠不夠。

Nous devons réfléchir à mieux utiliser les instruments dont disposent les Nations Unies.

們必須著重注意如何利用聯(lián)合國掌握的各種手段以取得更大成效。

Les bénévoles constituent la plus importante ressource dont dispose le sport pour son développement.

志愿者是體育運動發(fā)展中最重要的資源。

Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.

然而,這一趨勢與毒品和犯罪問題辦事處得到的其他數(shù)據(jù)不一致。

Lorsque cette occupation cessera, sa délégation sera disposée à coopérer sur toutes les questions.

一旦占領(lǐng)停止,黎巴嫩代表團愿意就一切問題進行合作。

Cela supposerait que l'on dispose de capacités renforcées et d'investissements financiers supplémentaires.

這需要額外的具體能力和投資。

Ce fléau doit être combattu avec tous les moyens dont dispose la communauté internationale.

國際社會應(yīng)當(dāng)利用手頭的各種手段對付這一禍害。

Dal-Sterling a fait savoir qu'elle ne disposait pas de chiffres ventilés par projet.

DAL-STERLING公司說, 它沒有個別項目費用收入的統(tǒng)計數(shù)字。

Ce sont là les instruments dont nous disposons pour surmonter les défis qui nous attendent.

這些是們克服們面前挑戰(zhàn)的全球工具。

L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.

會上強調(diào)反饋機制的必要性和重要性。

Le fond de connaissances dont dispose le PNUE est l'un de ses principaux atouts.

知識是環(huán)境署的一種重要資。

Il serait également utile à l'avenir de disposer de documents préparatoires avant la réunion.

未來準(zhǔn)備好會前文件也是有用的。

En conséquence, il n'y avait aucun motif de disposer en urgence de la parcelle.

因此,沒有任何理由需要緊急地占有這塊地皮。

En ce qui concerne les minorités ethniques, la Constitution dispose l'égalité de tous les citoyens.

就少數(shù)民族而言,每個人在《憲法》面前都是平等的。

聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指

顯示所有包含 disposer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。