Il est assez avare de ses compliments.
他不輕易說恭維話。
Il est assez avare de ses compliments.
他不輕易說恭維話。
Vous ferez mes compliments à vos parents.
請您雙親致意。
Il m'a fait des compliments sur mon travail.
他的工作稱贊了一番。
En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.
的確,他既怕承認又吝于恭維。
Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il re?ut force compliments.
裁縫手上的活計剛,倍受稱贊。
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
這孩子新年那天他的姨媽背誦了一段祝詞。
Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.
老師的贊揚觸動了孩子。
Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.
按照你的風格,請接受簡短的祝賀。
Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M.?Kofi Annan.
秘書長科菲·安南先生致以最良好的祝愿。
Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.
對此非常感謝,并保證把這些贊揚帶給有關(guān)人員。
Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.
亨格先生,請他轉(zhuǎn)達們對他的稱贊。
L'exposé très complet de M.?Guéhenno mérite également des compliments appuyés.
蓋埃諾先生的全面通報應該得到高度贊揚。
Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme?Fayza?Aboulnaga.
毫無疑問,將轉(zhuǎn)達你對部長費扎·阿巴納杰女士的問候。
Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.
你以十分干練的方式主持們的工作,因此要你和你的團隊表示贊賞。
Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.
3 書店在送的書里塞了一張名片,表示敬意。
à sot compliment, point de réponse.
〈諺語〉無理取鬧, 不予理睬。
Avec les compliments de l'éditeur.
請接受出版人的致意。
Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.
可以告訴各位,現(xiàn)在很滿意了,不需要大家再恭維了。
Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.
這句恭維話抓住了歐葉妮的心,雖然她一點沒有聽懂,她卻快活得心直跳。
Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.
艾娥達夫人熱情地為旅長祝福,她永遠不會忘記法蘭西斯?柯羅馬蒂先生的大恩。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com